Twerp es una novela que se ambienta en los escenarios de la infancia del autor, Mark Goldblatt, en los años sesenta del pasado siglo, en Queens, Nueva York. Su narrador y protagonista principal es Julian Twerp, un chico de unos doce años. Su profesor de inglés le manda que redacte un diario para dar cuenta de cómo llegó a participar, junto con sus amigos, en un incidente por el que han sido castigados. En ese proceso cuenta cosas de su familia, de sus amigos, de su orgullo por ser el corredor más rápido de su centro escolar, de sus clases… Empieza siendo un narrador bromista y fresco que, poco a poco, va siendo más autocrítico y cambiando sus posiciones iniciales al tener que reflexionar y ponerlas por escrito, hasta llegar a un gran final que explica muchas cosas.
Frente a otras que podríamos considerar parecidas, la novela sobresale por la soltura y la verosimilitud de la voz narrativa y por lo bien que se presenta la transformación interior del héroe. Así, al principio puede decir que «Odio a Shakespeare. Sé que esto es difícil de escuchar para los profesores de inglés, pero es la verdad»; pero luego, al leer a Julio César, acaba reconociendo que su autor sabía de qué hablaba y, gracias a sus diálogos, aprendiendo a distinguir que una cosa es herir a un amigo haciendo lo correcto y otra herirle haciendo lo que uno ha llegado a pensar que es correcto. También van cambiando sus opiniones sobre sus amigos, en especial sobre el líder de la pandilla, un chico al que Julian hace caso siempre y para quien, al modo de Cyrano, redacta cartas de amor que hace llegar a una chica que parece estar interesada en Julian pero no en su amigo. En su cambio influirá un poco que asiste a una escuela judía cuyo rabino le dice que si la escuela «normal» es para su cerebro, la escuela hebrea es también para su corazón…
He ampliado la voz de José Segrelles con enlaces a dos videos que hablan de su vida y de su obra. La imagen que va con esta nota es la cubierta para la edición del Lazarillo de Tormes que ilustró para la colección Araluce.
El príncipe Beltrán “El bicho”, es uno de los primeros libros de Arnold Lobel. Esta reedición del año 2018 está presentada por su hija Adrianne, una conocida escenógrafa, que habla de que fue uno de los primeros libros de su padre, que lo escribió e ilustró cuando ella tenía unos cinco años, y que fue uno de sus libros favoritos, «¡quizá porque fui yo quien se lo inspiró!», ya que su protagonista se parece a ella en aspecto y comportamiento... Habla de un príncipe niño cuyo nacimiento emociona a todo el reino pero cuyo comportamiento posterior pone a todos de los nervios: rompe sus juguetes, echa arañas en la sopa, destroza las flores del jardín… Hasta que un día gasta una broma pesada a una bruja y eso le atrae una maldición. Relato de lo más clásico que... Leer más
Los libros de René Girard (1923-2015) que he citado en esta página son: —Mentira romántica y verdad novelesca (1961), en el comentario a El primo Pons y en la nota El eje inmóvil de las grandes novelas; —La ruta antigua de los hombres perversos (1985), en la nota Joni y Job; —El sacrificio (2012); Además, citas o comentarios de dos libros sobre él son: —Deseo, violencia, sacrificio – El secreto del mito según René Girard (2005), de Alejandro Llano, citado en una nota para introducir La muerte de Iván Ilich, y en otra titulada Para una comprensión cabal de la vida; —Wanting: The Power of Mimetic Desire in Everyday Life (2021), de Luke Burgis. Y es un libro deudor de las tesis de René Girard, y tiene un prólogo suyo, Mímesis conflictiva:... Leer más
Mara, Daugther of the Nile, de Eloise Jarvis McGraw, no me pareció un libro tan conseguido como The Golden Goblet, pero en cualquier caso me gustó pues su argumento tiene tensión y mantiene interesado al lector, su heroína es atractiva, la recreación ambiental está cuidada y las descripciones son excelentes. La protagonista es una esclava joven molesta con su actual dueño y dispuesta a casi cualquier cosa por tener una vida libre y más cómoda. En una escapada de su casa roba una hogaza de pan y dos hombres observan sus hábiles maniobras: uno es Lord Sheftu, el hombre de confianza del joven faraón Thutmose III; otro es un alto funcionario al servicio de la corregente, su tía Hatshepsut, quien domina el país en ese momento. Ambos, cada uno por su cuenta, deciden recurrir a... Leer más
He ampliado el contenido de la voz sobre la ilustradora inglesa Mabel Lucie Attwell con enlaces a su vida y a libros que ilustró. La ilustración que pongo pertenece a una edición de Peter Pan y... Leer más
La casita del ratón, de Isabelle Arsenault y Jonathan Stutzman es una muy buena historia, gráficamente atractiva, que presenta con buen humor la idea de que «siempre hay sitio para uno más». Vicente es un ratón con sombrero que lleva a cuestas su pequeña casa (que siempre aparece troquelada en las ilustraciones) y acaba poniéndola en una colina. Va dejando que entren en ella todos los viajeros hambrientos y cansados que lo necesitan, y aunque sus invitados —una rana, un gato, una familia de erizos, un zorro, dos tejones, un rebaño de ciervos…— siempre piensan que no cabrán en ella, luego todos descubren que «la casa de Vicente era mucho más grande de lo que parecía», y que, a medida que aumenta el número de invitados, crece la casa de Vicente: esto se muestra con una... Leer más
Dostoievski, mi marido es un importante libro, no publicado antes en España. Su autora Anna Grigórievna Dostoyévskaya (1846-1918), cuyo apellido de soltera era Snitkina, fue la segunda esposa de Fiódor Dostoievski. Conoció al escritor a finales de 1866 cuando trabajó para él como taquígrafa con el propósito de que pudiera terminar El jugador antes de la fecha límite que le había fijado el editor. Antes de conocerlo, Anna lo admiraba como escritor y después le ganó su bondad y, también, su desvalimiento: estaba enfermo y tenía muchas deudas y problemas familiares. El matrimonio se celebró en 1867 y, a pesar de las dificultades que tuvieron, fue feliz para los dos cónyuges: tuvieron cuatro hijos aunque fallecieron dos; los ataques epilépticos de Dostoievski disminuyeron;... Leer más
Calico Captive, de Elizabeth George Speare, es una novela basada en un sucedido real contado por Susanna Johnson Willard en un diario publicado en 1796. Los acontecimientos empiezan el año 1754, durante la guerra franco-indígena, cuando en Charlestown, New Hampshire, una banda de indios abenaki asalta la casa del capitán James Johnson. Se llevan con ellos a él, a su ayudante y a su familia: su mujer Susanna, embarazada; sus tres hijos pequeños; y su joven cuñada, Miriam Willard, en quien se centrará la narración. Los conducen en una dura expedición hacia el norte durante la cual los indios se comportan relativamente bien con ellos pues tienen la intención de venderlos a los franceses. Así ocurre después de que pasen unos meses en el poblado indio y después de que Miriam... Leer más
En la cabeza de Sherlock Holmes. El caso de la entrada misteriosa, de Ciryl Lieron y Benoît Duran, es toda una fiesta para quienes estén interesados en los aspectos de la construcción gráfica de un cómic, pero también contiene demasiada sofisticación para los que deseen un relato más directo y clásico. Su argumento es que, cuando un antiguo amigo del Dr. Watson es rescatado por la policía en extrañas circunstancias, aparecen sobre su ropa unos polvos misteriosos y que tenía una entrada para un espectáculo extraño, Sherlock Holmes ve que algo raro se cuece y acaba descubriendo un gran complot. La historia se publicó en dos partes que se editan ahora juntas: en la primera se plantea el caso y en la segunda se resuelve. Muchas páginas muestran el interior del cerebro de... Leer más
En este video de Youtube sobre Jon Fosse y su obra Septología comento a unos amigos el artículo que publiqué hace unos días en Aceprensa, para suscriptores, titulado Jon Fosse, un escritor profundo y original, en el que hablo de los libros de Septología: El otro nombre I, El otro nombre II, Yo es otro y Un nuevo nombre; y hago una breve referencia a otro libro anterior titulado Trilogía.Todos ellos están editados en Madrid: De Conatus y traducidos por Cristina Gómez Baggethun y Kirsti... Leer más
Leí hace poco, y me interesó mucho, El terror rojo, un libro singular en la producción de Wenceslao Fernández Flórez. Cuando estalló la guerra civil española, el autor estaba en Madrid y allí debió pasar un año, escondiéndose en casas de amigos y embajadas para eludir la persecución y la muerte. Después estuvo en Portugal, donde dio conferencias sobre sus experiencias de aquellos meses y publicó, en 1938, un libro de memorias que se tituló O terror vermelho y que luego nunca intentó que se tradujese al español, algo que se ha hecho recientemente. En el Prefacio el autor dice que nunca como en este trabajo «se apartó mi pluma de toda intención y de toda vanidad literaria». En el primero de sus capítulos afirma que «por primera vez en mi vida voy a ser, yo mismo, el... Leer más
Shadow of a Bull, una novela de Maia Wojciechowska que ganó en su momento el premio Newbery, sería impensable hoy... En aquellos años era un premio que recibían con frecuencia novelas históricas, o de ambientes lejanos a los estadounidenses: se ve que, quienes lo concedían, tenían el interés de ampliar los conocimientos y los horizontes de los jóvenes lectores norteamericanos (como, por ejemplo, entre otras novelas que yo he citado aquí, y de ambiente español, I, Juan de Pareja). Se ambienta en Arcángel, una imaginaria ciudad española del sur. Su protagonista es Manolo, el hijo de un famoso torero, Juan Olivar, que murió en la plaza cuando él tenía solo tres años. Muchas personas esperan que, igual que hizo su padre, Manolo debute a los doce años, deslumbre a los... Leer más
¿Cómo se ríen?, de Roger Ycaza, es un álbum para pequeños, pero que cualquiera puede disfrutar, basado en una idea sencilla: presentar las carcajadas de muy distintos personajes. Las imágenes, muy vistosas, muestran enfrentadas, en cada doble página, unas cabezas o caras que se ríen fuertemente, y que aparecen rodeadas de las onomatopeyas de la risa (que se suponen) propias de cada uno. Así, el hipopótamo —Go, Go, Go— está frente al cocodrilo —Ki, Ki, Ki—, y el mono —ñac, ñac, ñac— junto a una cerdita —ñi, ñi, ñi—… Además, aparte de una cabeza de calabaza —gar, gar, gar—, a la que vemos frente a un pato —cua, cua, cua—, hay otros personajes de ficción como Los tres bandidos de Tomi Ungerer —que no sabía que se reían con Ak, Ak, Ak— frente... Leer más
He hablado de varios álbumes este mes: Salvajes en la ciudad, Clic, Cuentos bailables, Einstein: El fantástico viaje de un ratón a través del espacio y del tiempo, Enigma animal. He puesto también un comentario a una novela juvenil: Azul turquesa sobre negro azabache. En cambio, sólo he puesto reseñas de dos libros de LIJ no traducidos y no publicados en España: My brigadista year, Miracles on Maple Hill. He mencionado varios libros de interés de los que ha salido una nueva edición: en la categoría Rectificaciones (nuevas ediciones) se pueden ver según el orden en el que voy actualizando esos datos. Como en meses anteriores he continuado mejorando voces de ilustradores históricamente importantes y abriendo notas sobre autores de quienes he mencionado varios... Leer más
Enigma animal, de Byron Eggenschwiler y Rachel Poliquin, es un álbum vistoso de planteamiento y confección originales. En sucesivas dobles páginas se plantea la pregunta «¿Qué animal podrías hacer con?» y se muestran o mencionan, en habitaciones amuebladas de modo diferente, unos cuantos elementos o rasgos —por ejemplo, en el primer caso: pies de dinosaurio, uñas negras, plumeros quitapolvo, fuerza para vencer a un león, tres bolas de billar, la velocidad de un galgo, tubo de aspiradora— y se da una pista —en esta primera propuesta, que las alas del animal del que se trata le sirven para dar giros veloces y más cosas pero no hay que buscarlo en el cielo—. A continuación se despliega la página derecha, y en ella se muestra el animal y se resuelven las dudas. Aunque sea... Leer más