LANG, Andrew

LANG, AndrewAutores
 

Escritor británico. 1844-1912. Nació en Selkirk, Escocia. Estudió Lenguas Clásicas en Oxford. Fue un hombre con muchos intereses: ejerció como periodista y crítico literario, hizo estudios de antropología, mitología y folclore, publicó libros de poesía y fue traductor y popularizador de los clásicos griegos. Fue amigo e impulsor de autores como STEVENSON, Rider HAGGARD, Rudyard KIPLING, Conan DOYLE y Edith NESBIT, entre otros. Falleció en Escocia.


LOS LIBROS DE COLORES DE LOS CUENTOS DE HADAS
Algunas de las recopilaciones del autor son:
—El libro Azul de los Cuentos de Hadas (The Blue Fairy Book, 1889). Madrid: Neo Person, 2000; dos tomos, 248 y 254 pp.; ilust. de H. J. Ford y G. P. Jacomb; trad. de Amado Diéguez; ISBN: 84-88066-76-7.
—El libro Rojo de los Cuentos de Hadas (1890). Madrid: Neo Person, 2002; 476 pp.; ilust. de H. J. Ford y Lancelot Speed; trad. de Nora Steinbrun; ISBN: 84-88066-94-5.
—El libro Amarillo de los Cuentos de Hadas (1894). Madrid: Neo Person, 2001; 410 pp.; ilust. de H. J. Ford; trad. de Amado Diéguez; ISBN: 84-88066-87-2.
—El libro Gris de los Cuentos de Hadas (1900). Madrid: Neo Person, 2002; 410 pp.; ilust. de H. J. Ford; trad. de José Real; ISBN: 84-88066-96-1.
—El libro Carmesí de los Cuentos de Hadas (1903). Madrid: Neo Person, 2002; 348 pp.; ilust. de H. J. Ford; trad. de Amado Diéguez; ISBN: 84-88066-93-7.
—El libro Lila de los Cuentos de Hadas (1910). Madrid: Neo Person, 2001; 349 pp.; ilust. de H. J. Ford; trad. de Alejandro Pareja; ISBN: 84-88066-91-0.

Acudiendo a muchas y muy distintas fuentes, Lang publicó doce recopilaciones de cuentos de hadas que fueron muy populares: la primera fue El libro Azul de los Cuentos de Hadas y la última El libro Lila de los Cuentos de Hadas, once años después. En ellas figuran los cuentos de PERRAULT, los más famosos de los GRIMM, de madame D´AULNOY, de Leprince de BEAUMONT, de ASBJORSEN y MOE, y de otros recopiladores, así como de ANDERSEN, de LAS MIL Y UNA NOCHES, y de muchos otros orígenes: nórdicos, centroeuropeos, portugueses, españoles, indios norteamericanos, orientales, etc.


Las habichuelas mágicas
Contenido en El Libro Rojo de los cuentos de Hadas.
Hay una edición en álbum ilustrado en Madrid: Anaya, 1984; 30 pp.; col. Ratón Pérez; ilust. de André François; trad. de María Isabel Villarino; ISBN: 8475251617.

Cuento cuya primera versión escrita data de 1734. Jack es un chico muy perezoso que vive con su madre, viuda. Esta se desespera cuando el niño cambia en el mercado una vaca por cinco habichuelas pero, cuando las planta, una crece hasta el cielo. Jack sube por ella y encuentra el castillo de un gigante, cuya esposa le protege y ayuda para que le robe sus tesoros al gigante. Repite esta operación tres veces: la primera roba la gallina de los huevos de oro, la segunda sacos de dinero, la tercera un arpa mágica. Logra escapar por los pelos y cortar la planta cuando el gigante baja, que así cae y muere.


Jack el matagigantes
Contenido en El Libro Azul de los Cuentos de Hadas.

Cuento cuya primera versión escrita conocida es de 1711. Jack es conocido por su habilidad para matar gigantes y, a la vez, tomarles el pelo. En uno de sus lances, un gigante le termina dando una capa de invisibilidad, un sombrero de conocimiento, unos zapatos para ir rápido, una espada que nunca falla. Por sus servicios al hijo del Rey Arturo se le nombra Caballero de la Tabla redonda.



En el Libro Azul se contienen casi todos los cuentos más populares: Barba Azul, Caperucita, La Bella Durmiente, Cenicienta, El Gato con Botas, Pulgarcito, Juan sin miedo, La Bella y la Bestia, Aladino y la lámpara maravillosa, Alí Babá y los 40 ladrones, Hansel y Gretel, La niña de los gansos, El Enano Saltarín, El sastrecillo valiente; también se incluye un resumen de la primera parte de los Viajes de Gulliver, titulada Viaje a Liliput; y un importante cuento popular británico: Jack el matagigantes. En el libro rojo, además de cuentos tan conocidos como Blancanieves, aparece otro cuento inglés clásico: Las habichuelas mágicas. En el Libro Amarillo aparecen El traje nuevo del emperador, Cómo descubrir una verdadera princesa o La princesa y el guisante, El soldadito de plomo. Entre los cuentos de distintas tradiciones que figuran en los restantes libros los hay de autores como el finlandés TOPELIUS y el estonio KREUTZWALD, y de recopilaciones como el MABINOGION galés.

Lecciones para luchar contra gigantes

No sé si tiene algún significado que los dos cuentos ingleses más populares traten sobre cómo vencer a gigantes, ni si sus redactores aprendieron algo de Pulgarcito a la hora de pintar esta clase de combates. Sea como sea, cualquier lector puede aprender en ellos a enfrentarse a esos seres: es necesario saber aprovechar sus debilidades, a veces es imprescindible contar con alguien de su entorno que nos ayude, conviene conocer que su fuerza muchas veces está en nuestro propio miedo pues con frecuencia no son muy inteligentes. Y, además, siempre ayuda pensar que quien vence a gigantes se hace a sí mismo un gigante.

De Las habichuelas mágicas se conocen versiones anteriores impresas de principios del siglo XVIII, aunque el motivo de la planta que crece interminablemente ya figuraba en relatos muy antiguos. Hay una versión de Joseph JACOBS en la que todo es muy parecido pero no hay hada que protege a Jack. La edición en álbum ilustrado mencionada tiene excelentes ilustraciones de André François.

Jack el matagigantes es un relato que reúne motivos medievales, un personaje audaz parecido a El sastrecillo valiente, y condiciones para la narración oral: uno de los gigantes, como el de Las habichuelas mágicas, canta un célebre «fe-fi-fo-fum», un sonido habitual en las «nursery-rhymes» y que ya citara nada menos que Shakespeare en El Rey Lear.


24 octubre, 2006
Imprimir

Comments are closed.