Sigo con mis lecturas de verano de libros de poesía que se habían ido quedando atrás en mis listas. Esta vez le toca el turno a la Antología poética, de Jan Twardowski.
Según se indica en la buena introducción, un contemporáneo decía que «nos sentimos orgullosos de Szymborska, admiramos a Rózewicz, nos encanta Miłosz, pero a quien amamos es a Twardowski, porque es el único poeta polaco al que se puede amar». También allí se apunta que, en su obra, aparte la influencia de otros poetas polacos como Miłosz o Herbert, se aprecia también la de escritores como Andersen, Sienkiewicz o Frances Hodgson Burnet.
Su popularidad, según leí en una reseña, se debe a «su estilo directo, claro, sincero, vivo», y a la «brillantez persuasiva de comparaciones y metáforas, que sorprenden y sacuden al lector y muestran esa sabiduría intuitiva propia de los grandes poetas». A mí me ha gustado también su tono conversacional, como se puede ver en dos poemas de los que tomé nota:
¡ESPERA!
«Cuando reces, debes ser capaz de esperar:
todo lleva su tiempo,
bien lo saben los profetas;
(…)
no reces, si no sabes esperar».
CUANDO DICES
No llores en tus cartas,
no escribas que el destino te dio una patada;
nada en este mundo carece de salida:
cuando Dios cierra la puerta, abre una ventana;
respira, observa:
de las nubes están cayendo
pequeñas y grandes desdichas, imprescindibles para ser felices;
de las cosas corrientes aprende su calma
y olvídate que eres cuando dices que amas.
Jan Twardowski. Antología poética. Edición bilingüe. Madrid: Rialp, 2009; 151 pp.; col. Adonais; selección, trad. y estudio preliminar de Anna Sobieska y Antonio Benítez Burraco; ISBN: 978-84-321-3731-0. [Vista del libro en amazon.es]