He leído en los últimos meses varias adaptaciones de clásicos antiguos. Entre otras, de la Divina Comedia, un libro con muchos problemas para ser adaptado a un público joven. Una se tituló Historias de Dante: La Divina Comedia, la publicó hace muchos años la Colección Araluce y la reeditó Anaya en los años noventa: solo trata del Infierno y un poco del Purgatorio, cuenta con unas buenas ilustraciones de José Segrelles, y está redactada con cuidado, pero, al menos en mi opinión, no la veo como un buen modo de acercarse a la obra de Dante. Otra es una edición de Gádir titulada Divina Comedia. Una adaptación para todas las edades: es completa, sintetiza bien la obra, y creo que acierta al sustituir la primera persona del original por una narración en tercera persona; las ilustraciones, de aires ingenuos, como de dibujos infantiles, cumplen su función pero no sé si resultan atractivas. Al fin, mi conclusión es que son adaptaciones que pueden ser útiles para mostrar algunas cosas, para que alguien elija un tramo y lo comparta o lo explique más, no sin antes dar una explicación previa de la obra como, por ejemplo, la que se da en esta excelente reseña.
Dante Alighieri. Historias de Dante: La Divina Comedia. Madrid: Anaya, 1998; 143 pp.; col. Biblioteca Araluce; versión de una edición inglesa para niños firmada por Mary MacGregor; ilust. de José Segrelles; presentación de Luis Alberto de Cuenca; prólogo de Jaime García Padrino; ISBN: 84-207-8286-6.
Dante Alighieri. Divina Comedia. Una adaptación para todas las edades. Madrid: Gadir, 2012, 2ª ed.; 183 pp.; col. El bosque viejo; adaptación de Elena Martínez; ilust. de Carla Olivé; ISBN: 978-84-96974-36-4. [Vista del libro en amazon.es]