Una librería en Berlín

Historia (nazismo)● Otros libros de no-ficción | Libros autobiográficos de autores judíos | Nazismo
 
Una librería en Berlín

Una librería en Berlín, de Françoise Frenkel, es un buen relato autobiográfico que, por lo que cuenta de los primeros años de la segunda Guerra Mundial en Francia, me ha recordado Suite francesa, de Irène Némirovsky.

La autora, polaca de origen judío pero educada en Francia, en los años veinte puso una librería en Berlín dedicada a la difusión de la cultura francesa. Tuvo que cerrarla, después de no pocos incidentes con el régimen nazi, y regresar a París en 1939. Una vez allí hubo de volver a huir, de ciudad en ciudad, para impedir que la deportaran. En Niza conoció a un matrimonio que la ocultó y luego facilitó que pudiera intentar, y finalmente lograr, después de muchas penalidades, llegar a Suiza el año 1943. Allí escribió su obra, que se publicó en Ginebra, en 1945.

La narración tiene viveza y, a pesar de las dificultades angustiosas de muchos momentos, respira también sentido positivo. Pasada la primera parte, donde se aprecia su amor a los libros y a su trabajo como librera, lo que mejor queda descrito en el relato de Frenkel es el desamparo de la gente que huye: «judíos de todos los países ocupados daban vueltas desorientados, sin meta ni esperanza, inmersos en una inquietud y una agitación que no dejaban de crecer». La intensidad crece según se va viendo acorralada pero no faltan momentos de alivio cuando encuentra en su camino gente bondadosa.

El título español del libro se refiere a la primera parte de la narración y el título orignal, Nada donde reclinar la cabeza, se refiere a la segunda. La edición tiene una introducción de Patrick Modiano que, como explica muchas cosas, casi es mejor leerla como epílogo. La edición concluye con una cronología básica de la vida de la autora, seguida de varios documentos históricos y fotografías de diferentes lugares citados en la narración.

Françoise Frenkel. Una librería en Berlín (Rien où poser sa tête, 1945). Barcelona: Seix Barral, 2017; 293 pp.; trad. de Adolfo García Ortega; prólogo de Patrick Modiano; ISBN: 978-84-322-2999-2. [Vista del libro en amazon.es]

23 junio, 2017
Imprimir

Related Posts

Comments are closed.