HALLENSLEBEN, Georg

HALLENSLEBEN, GeorgAutores
 

Ilustrador alemán. 1958-. Nació en Upperstal. Pintor, vivió veinte años en Roma y actualmente vive y trabaja en París. Ha puesto imágenes a varios libros de su esposa, Anne Gutman, y a textos de Kate Banks, entre otros escritores.


Cierra los ojos
Texto de Kate Banks. Barcelona: Juventud, 2002; 36 pp.; trad. de Elodie Bourgeois; ISBN: 84-261-3237-5.

Para convencer a su pequeño tigre de que cierre los ojos y por fin se duerma, la madre le va quitando las preocupaciones de que no podrá ver el cielo, no podrá ver el árbol, no podrá ver el pájaro de plumas azules…; ayudándole a superar sus temores de caerse, de perderse, de tener miedo…; y explicándole que podrá soñar con las montañas, con el desierto, con el mar… Y que, al despertar, ella estará siempre allí.


Gaspar en Venecia y Lola en Nueva York
Texto de Anne Gutman. Barcelona: Juventud, 2001; 26 pp.; col. Los pequeños desastres de Gaspar y Lola; trad. de Élodie Bourgeois y Teresa Farran; ISBN: 84-261-3211-1 y 84-261-3217-0.

Dos álbumes con un paseo, uno de la perrita Lola por Nueva York y otro del perrito Gaspar por Venecia, con ocasión de viajes que hacen con sus familias. Los dos se pierden y los dos son encontrados y, con ese motivo, contemplamos escenas muy pictóricas de los paisajes urbanos de ambas ciudades.



Ilustraciones pictóricas a doble página. El autor, deudor de los fauves y de los expresionistas, usa colores vivos y compone con gruesos brochazos al óleo unas escenas evocadoras.

Cierra los ojos es un álbum con características de canción de cuna para los más pequeños, en la línea de Buenas noches, luna, de Margaret Wise BROWN y Clement HURD, o Time to Bed, de Jane DYER y Mem FOX. Los autores siguen la fórmula que también usaron Margaret Wise Brown y Clement Hurd en El conejito andarín: tanto a la hora de alternar realidad y fantasía en las ilustraciones como en el modo en que la madre acaba «venciendo» a su hijo y diciendo la última palabra. La diferencia está en que las ilustraciones son, en este caso, más artísticas, y en los acentos más poético-sugerentes del texto, que no siempre son fáciles de recoger en la traducción: no suena igual «La oscuridad es el reverso de la luz y siempre precede a los sueños» que «Dark is just the other side of light. It’s what comes before dreams».

Otros álbumes del autor son La gran casa azul, El zorrito, El libro del oso, los tres con texto de Kate Banks.


20 marzo, 2006
Imprimir

Comments are closed.