Aquí, allí y en todas partes, de Anita Jeram y Sam McBratney, son cuatro relatos cortitos con los mismos personajes y en la misma línea de Adivina cuanto te quiero: relatos sencillos y con encanto, tanto en la ternura de las historias, como en las ilustraciones con aires de Beatrix Potter, como en el planteamiento educativo, tan obvio para el adulto y tan bien disimulado para el lector pequeño.
En «El Árbol Escondite» la Liebre pequeña supera uno de sus miedos. «En la Montaña Nublada» es la Liebre pequeña la que encuentra a la Liebre grande, que se había perdido… ¿o al revés? «En el Prado Lejano» hay un agujero peligroso en el que no se cae porque una vocecita en su interior le advierte…, ¿o será que recuerda un aviso que le dio la Liebre grande? «En casa» plantea una adivinanza: cuál es el mejor lugar del mundo.
Se puede añadir, además, que los personajes originales son padre e hijo pero en la traducción castellana entendemos que son madre e hija por llamarse Liebre grande y Liebre pequeña.
Anita Jeram. Aquí, allí y en todas partes (Guess how much I love you here, there and everywhere, 2012). Texto de Sam McBratney. Madrid: Kókinos, 2012; 68 pp.; trad. de Gabriela Keselman; ISBN: 978-84-92750-77-1.