TABARY, Jean

TABARY, JeanAutores
 

Dibujante francés. 1930-2011. Nació en Estocolmo. Después de desempeñar oficios muy variados, inició su colaboración con GOSCINNY en 1962 para crear IZNOGUD en la revista Record, aunque pasó a ser publicada en Pilote en 1968. Falleció en Pont-l’Abbé-d’Arnoult, Charente-Maritime, Francia, donde vivió muchos años.


IZNOGUD
Los álbumes con guión de René GOSCINNY son: El gran visir Iznogud (Le grand vizir Iznogoud, 1966), Los complots del gran visir Iznogud (Les complot du Gran Vizir Iznogoud, 1967), Las vacaciones del Califa (Les vacances du Calife, 1968), Iznogud el infame (Iznogud l´infame, 1969), Iznogud ve las estrellas (Des astres pour Iznogoud, 1969), El ordenador mágico (Iznogoud et l´ordinateur magique, 1970), Una zanahoria para Iznogud (Une carotte pour Iznogoud, 1971), El día de los locos (Le jour des fous, 1972), La alfombra mágica (Les tapis magique, 1973), Iznogud el malvado (Iznogoud l´acharné, 1974), La cabeza de turco de Iznogud (La tête de turc d´Iznogoud, 1975), El cuento de hadas de Iznogud (Le conte de fées d´Iznogoud, 1976), ¡Quiero ser califa en lugar del califa! (Je veux être calife á la place du calife, 1986), Las idas y venidas de Iznogud (Les retours d´Iznogoud, 1994). Barcelona: Grijalbo-Junior; 48 pp.; trad. de Víctor Mora, Mariano Hispano, M. Bañolas, Cristina Andrade, Cristina Ferreira; ISBN: 84-7510-219-0; 84-7510-461-4; 84-7510-474-6; 84-7510-187-9; 84-7510-521-1; 84-7510-513-0; 84-7510-107-0; 84-7419-861-5; 84-7419-153-X; 84-7419-166-1; 84-7419-063-0; 84-7419-880-1; 84-478-0328-7. Cada uno de los álbumes citados contiene varias historias cortas. El último son episodios de dos páginas, que retoman la última viñeta de muchas historias anteriores y las prolongan algo más: el guión no es de Goscinny.

Concebidas como una parodia de LAS MIL Y UNA NOCHES, las aventuras de Iznogud ocurren en una Bagdad mítica, una ciudad donde magos y prodigios son moneda corriente, donde nadie levanta la cabeza cuando pasa una alfombra voladora, y donde suceden las mismas cosas que hoy conocemos: huelgas, problemas de aparcamiento, impuestos altos, cárceles llenas… El laborioso y mezquino gran visir Iznogud (transposición fonética de «He´s no good») sólo piensa en ocupar el puesto del perezoso y bondadoso califa Harún el Pusah, y urde mil y una maquinaciones para conseguirlo.



La genialidad de Goscinny queda patente en su capacidad para contar con gracia nueva las mil y una variaciones de la misma idea. Recurre a juegos de palabras continuos y a referencias irónicas a la actualidad, pero, sobre todo, a presentar las felices consecuencias de la torpeza, o los nefastos resultados la previsión, y cómo la ambición y la maldad son derrotadas por la inconsciencia y la estupidez. El trazo nervioso y «sucio» de Tabary es óptimo para representar el estilo turbio de su protagonista, cuyas aventuras siguieron después de la muerte de Goscinny, pero sin los mismos resultados.


30 julio, 2008
Imprimir

Comments are closed.