- Bienvenidos a la fiesta - https://bienvenidosalafiesta.com -

El regreso a los sauces

El regreso a los sauces, de Jacqueline Kelly [1], es un libro compuesto, según anuncia el subtítulo, como una «respetuosa secuela de El viento en los sauces [2], de Kenneth Grahame [3], con comentarios útiles y notas explicativas». Esto se ajusta bien a lo que ha hecho la escritora: una continuación de aquel relato, con los mismos personajes —Rata, Topo, Tejón y Sapo—, con iguales acentos amables y cordiales, y con notas bromistas al pie. Aparte, la edición cuenta con unas ilustraciones vistosas.

El argumento se parece al del relato primero: esta vez Sapo se entusiasma no con un coche sino con un globo e, igual que entonces, se mete en líos enormes. Al final, sus amigos y él han de luchar contra las comadrejas. Hay algunos personajes nuevos, como un sobrino de Sapo, Humphrey, un entusiasta de los experimentos científicos; y una rata llamada Matilda, de la que se enamora Rata. Tiene particular gracia un tramo en el que Sapo, cuya inteligencia aumentó muchísimo después de haber provocado y sufrido una enorme explosión, es invitado a dar clases en Cambridge.

La autora consigue recuperar el encanto de El viento en los sauces. Como Rata y Topo son personajes que valoran mucho el ser educados y amables, el relato hace pensar en los sentimientos de los otros, a veces directamente y a veces con elaborados paréntesis. Por ejemplo, cuando Topo medita una respuesta para un maleducado Vencejo, pero este se marcha antes de que la encuentre, el narrador añade entre paréntesis: «y casi mejor así, porque no es cierto que haya que responder a la mala educación con más mala educación, en la misma medida. A veces uno tiene que tomar el camino más elevado de la buena conducta, aunque sea la mala conducta de los demás la que nos obligue a hacerlo».

Las notas al pie, que a unos les parecerán de más y a otros les harán gracia, son de distinto tipo y desiguales. Unas son simpáticas, aunque hagan bromas conocidas —después de un enorme golpe del Sapo la nota pone: «La autora desea asegurarle al lector que ningún sapo resultó herido durante la redacción de este libro»—. Otras explican, con simpatía, las palabras francesas que algunas veces se mencionan en el texto. También las hay innecesarias.

Jacqueline Kelly. El regreso a los sauces (Return to the Willows, 2012). Barcelona: Roca, 2015; 281 pp.; ilust. de Clint Young; trad. de Jorge Rizzo; ISBN: 978-84-16306-46-6. [Vista del libro en amazon.es [4]]