- Bienvenidos a la fiesta - https://bienvenidosalafiesta.com -

Los Seremosbuenos

En una excelente traducción se ha publicado hace poco en España Los Seremosbuenos, de Edith Nesbit [1], la continuación de Los buscadores de tesoros [2].

El relato empieza cuando los Bastable han cambiado de fortuna. Ellos pensaban que si fueran ricos serían «más felices y muy, muy buenos», pero descubren que no es tan fácil. También comprueban enseguida, y se lamentan, de «lo pronto que te acostumbras a las cosas, incluso a las que más deseabas». Así que, después de una travesura más, son enviados al campo, en verano, junto con dos amigos. Allí constituyen una sociedad, a la que deciden llamar los Seremosbuenos, cuyas dos primeras reglas son: 1) Todo el mundo tiene que ser lo más bueno posible; 2) No hay que ponerse demasiado pesado con lo de ser bueno (Oswald y Dicky pusieron esa regla)…

Como en el primer libro, también en este son divertidos los acentos del narrador, desconocido pero evidente, por los continuos autoelogios que se echa a sí mismo. Otro de sus rasgos está en que los protagonistas no logran que coincida lo que está bien a los ojos de los adultos con lo que a ellos les parece conveniente: Dicky le dice a Oswald que «tiene que haber algo divertido que “no esté mal”». Otro más está en lo bien que Nesbit siempre retrata el curso de los pensamientos de chicos y chicas, y muchos aspectos de las relaciones entre ellos. Luego, como en otros libros suyos, en los diálogos y comentarios hay referencias literarias que los protagonistas manejan con soltura y que, para los lectores actuales, quedan claras con las oportunas y aclaratorias notas al pie.

Edith Nesbit. Los Seremosbuenos (The Wouldbegoods, 1901). Córdoba: Toromítico, 2016; 254 pp.; ilust. de Pilar González, Antonio Cuesta y Oscar Córdoba; trad. de Nuria Reina Bachot; ISBN: 978-84-15943-46-4. [
Vista del libro en amazon.es [3]]