- Bienvenidos a la fiesta - https://bienvenidosalafiesta.com -

Leer y escribir. Dos mundos

Leer y escribir. Dos mundos, contiene dos textos en los que V. S. Naipaul [1] recuerda su formación como escritor. En el primero habla de algunas influencias literarias y en el segundo explica las dificultades que tuvo para escribir una novela sobre sus antepasados indios.

Afirma que «la ficción funciona mejor en un área moral y cultural cerrada, donde las reglas son conocidas por la mayoría; y en esa área delimitada trata cosas —emociones, impulsos, ansiedades morales— que serían inasibles o quedarían incompletas en otras formas literarias». Habla de los grandes autores de habla inglesa que «escribieron en tiempos del imperio» y señala que ellos eran inevitablemente «medio imperiales» y, si estaban o iban a la India, usaban «los incidentes del viaje para definir sus personalidades metropolitanas contra un telón de fondo extranjero». En cambio, dice, «mis viajes no eran así. Yo era un colono que viajaba en colonias de cultivo del Nuevo Mundo muy parecidas a aquella en la que yo había crecido» y «tuve que escribir porque no existían libros sobre temas que me dieran lo que quería. Tuve que esclarecer mi mundo, dilucidarlo, para mí mismo».

Para llegar a esto, el autor habla de su infancia en Trinidad y de sus años jóvenes en Inglaterra. Indica cómo, «de niño, al tratar de leer, había sentido que dos mundos me separaban de los libros que me ofrecían en la escuela y en las bibliotecas: el mundo de la infancia de nuestra India recordada y el mundo más colonial de nuestra ciudad. Yo pensé que las dificultades tenían que ver con los problemas sociales y afectivos de mi infancia —esa sensación de haber entrado al cine mucho después de empezada la película— y que las dificultades se desvanecerían cuando yo creciera». Pero no fue así y, pasado el tiempo, sigue Naipaul, las áreas de oscuridad que tuvo de niño se convirtieron en sus temas como escritor: «la tierra; los aborígenes; el Nuevo Mundo; la colonia; la Historia; India; el mundo musulmán, con el cual también me siento unido; África; y luego Inglaterra, lugar donde estaba escribiendo».

Tal como se indica en esta buena reseña de hace tiempo [2], «pocas veces se ha contado —este libro es también una narración— el tema del exilio, tan pegado a todo escritor y a la relación de la creación misma con el medio en que ha de desarrollarse, con la originalidad de enfoque y la seriedad que lo hace Leer y escribir».

V. S. Naipaul. Leer y escribir. Dos mundos (Reading and Writing. A Personal Account, 2000). Barcelona: Debolsillo, 2006; 112 pp.; col. Contemporánea; trad. de Flora Casas; ISBN: 978-8497939683. [Vista del libro en amazon.es [3]]