- Bienvenidos a la fiesta - https://bienvenidosalafiesta.com -

MALORY, Sir Thomas

El ciclo de novelas artúricas, confeccionado por su autor con la voluntad de ofrecer una única narración a pesar de sus numerosas digresiones, sigue leyéndose hoy debido a la modernidad estilística de su autor, que maneja una prosa precisa y sin amaneramiento. En el prólogo a esta edición se indica cómo Malory «prescinde de largas disquisiciones, […], es sencillo y rápido en las descripciones y conciso en sus narraciones, concentrando un intenso dramatismo en los diálogos muchas veces». Los más fantásticos sucesos se narran sin asombro y con pinceladas realistas, son excelentes las evocaciones de los combates, tan repetidos y a la vez tan distintos en algunos detalles, y la obra va ganando altura literaria y emotiva con el paso de las páginas.

Otras versiones de los mitos artúricos

En las voces de Howard PYLE [1] y de Roger Lancelyn GREEN [2] se mencionan dos versiones rebajadas de los mitos artúricos. Ambas se redactaron con la intención de conservar el clima sereno propio de Malory, con acentos algo humorísticos la de Pyle, con un sabor épico genuino la de Green. Pyle preparó el texto, igual que hizo con otras obras, para realizar luego el trabajo propio del gran ilustrador que fue. Green tuvo la intención de suministrar a las jóvenes generaciones un texto asequible, completo y básicamente fiel al original.

Además, existen otras dos populares recreaciones de las mismas historias, escritas por dos buenos narradores y, por tanto, de fácil lectura.

Una es la de T. H. WHITE [3], LA LEYENDA DEL REY ARTURO (The Once and Future King), compuesta por cinco libros: La espada en la piedra (The Sword in the Stone, 1938), La reina del aire y las tinieblas (The Queen of Air and Darkness, 1940; titulado al principio The Witch in the Wood), El caballero malhecho (The Ill-Made Knight, 1941); Una vela al viento (The Candle in the Wind, publicado con la edición completa en 1958); El libro de Merlín (The Book of Merlyn, escrito en 1941 pero publicado póstumamente).

Otra es la de John STEINBECK [4], Los hechos del Rey Arturo y sus nobles caballeros (The Acts of King Arthur and his Noble Knights, 1976).

White tiene una clara voluntad burlona: Merlin puede lamentar vivir en una época donde no hay todavía electricidad o agua corriente; o el narrador puede indicar que dos caballeros tomaban oporto en la mesa y, a continuación, señalar que, realmente, no bebían oporto, «sino hidromiel, aunque la mención de un vino moderno hace que todos nos entendamos mejor». Esto no funciona mal en el primer libro, el mejor y el que podría ser llamado infantil a pesar de sus guiños a un lector adulto, pero las gracietas irónicas y los apuntes eróticos en los episodios amorosos desnaturalizan la historia, al menos tal como la concibió Malory. En particular, las reflexiones filosófico-políticas del quinto libro lo hacen difícil de digerir.

Steinbeck es más serio en su recreación, pero su obra, publicada después de su muerte, es un trabajo incompleto, como testimonia la correspondencia en torno a ella que intercambia con sus editores, y, a pesar de la calidad que logra en algunos tramos, se quedó lejos de lo que pretendía.