Este sitio emplea cookies de Google para prestar sus servicios, para personalizar anuncios y para analizar el tráfico. Google recibe información sobre su uso de este sitio web. Si utiliza este sitio web, se sobreentiende que acepta el uso de cookies. Entendido | Más información
Nota: 'Adaptación de la Eneida' :: bienvenidosalafiesta ::    
bienvenidos a la fiesta
EneidaLively.jpg

jueves, 7 de junio de 2007

Adaptación de la Eneida


En su momento hablé de las excelentes adaptaciones de la Iliada y la Odisea firmadas por Rosemary Sutcliff. Con el mismo respeto y categoría literaria ha realizado Penelope Lively la suya de la Eneida, una versión en prosa que presenta cronológicamente todas las andanzas de Eneas y sus compañeros: marcha de Troya, estancia en Cartago, descenso a los infiernos, asentamiento en Italia. El relato conserva su sabor propio y, en mi opinión, puede acercar a muchos a la obra de Virgilio. Además, la edición sirve para contrastar el talento particular de Victor Ambrus para las ilustraciones de época y, en particular, las de caballos.

Penelope Lively. En busca de una patria. La historia de la Eneida (In Search of a Homeland: The Story of the Aeneid, 2001). Barcelona: Vicens Vives, 2006; 189 pp.; col. Clásicos adaptados; ilust. de Victor G. Ambrus; introd. de Stefano Baldini; notas y actividades de Manuel Otero; trad. de Susana Camps; ISBN: 9788431681319.

Enviar Imprimir

publicidad   política de privacidad   aviso legal   desarrollo