Este sitio emplea cookies de Google para prestar sus servicios, para personalizar anuncios y para analizar el tráfico. Google recibe información sobre su uso de este sitio web. Si utiliza este sitio web, se sobreentiende que acepta el uso de cookies. Entendido | Más información
Indices: Artículo 'SELECCIONES ● Segunda selección de libros infantiles (en torno a los 11 años)' :: bienvenidosalafiesta ::    
bienvenidos a la fiesta
SEGUNDA SELECCIÓN DE LIBROS INFANTILES (EN TORNO A LOS ONCE AÑOS)


Si en Itinerarios lectores preparé un panorama de los mejores libros infantiles y juveniles, más o menos ordenados por géneros, y comentando un poco los rasgos de cada género, aquí haré varias selecciones de libros infantiles por edades (algo muy relativo, sobra decirlo).

Todas tendrán  unos veintitantos libros, anteriores al año 2000, e irán ordenados por fecha de publicación. No está de más volver a señalar aquí el gran valor de un libro infantil aceptado por muchas generaciones y en muchos ambientes diferentes.

Doy los datos editoriales de los libros que yo he manejado. He repasado cuáles tienen ediciones recientes a la venta para poner un enlace. Cuando no lo tienen se ha de buscar el libro en librerías, o en bibliotecas, o en ediciones de segunda mano.


George Macdonald


La princesa y los trasgos (The Princess and the Goblin, 1871). Madrid: Siruela, 2003; 280 pp.; col. Las Tres Edades; trad. y estudio preliminar de Carmen Martín Gaite; 84-7844-734-2. [Vista del libro en amazon.es]

La princesa Irene, a punto de ser secuestrada por unos trasgos malvados que pretenden casarla con su príncipe heredero, es salvada, gracias a la intervención de una misteriosa y anciana señora, por Curdie, un joven minero que conoce bien las cuevas en las que viven los trasgos.
Libro favorito de la infancia de Chesterton y Tolkien. Es, quizá, la mejor de las novelas de MacDonald. Tiene un cierto ritmo de novela policíaca, se alternan distintos escenarios, y se narran los sucesos al modo de la tradición oral con un tono sencillo y poético. Son frecuentes los diálogos, abunda el sentido del humor, y en todo momento el narrador precisa, aclara, tranquiliza, y consigue involucrar al lector en la historia. MacDonald apoya la esperanza de sus héroes en su continua lucha y, a la vez, en su confianza en la intervención de fuerzas providenciales más poderosas.


George Macdonald

La princesa y Curdie (The Princess and Curdie, 1877). Madrid: Siruela, 2005; 258 pp.; col. Las Tres Edades; trad. de Cristina Sánchez-Andrade; ilust. de Helen Stratton; ISBN: 84-7844-912-4. [Vista del libro en amazon.es]

Relato con los mismos protagonistas que La princesa y los trasgos. Unos años después de que la princesa Irene se fuera con su padre a la ciudad de Gwyntystorm, Curdie ve personalmente a la vieja señora, la gran-más-que-abuela. Ella le concede un don especial para que pueda desempeñar una misión: conjurar la gran amenaza que se cierne sobre Irene y su padre. Descripciones de calidad, diálogos inteligentes, hilo argumental directo, personajes singulares, escenas intensas… Tiene menos encanto que La princesa y los trasgos debido a la mayor preponderancia de lo fantástico-inexplicable sobre lo aventurero y debido a su coda final un tanto pesimista, pero es un buen libro.


Oscar Wilde


El príncipe feliz (The Happy Prince, 1888). Contenido en una edición titulada El príncipe feliz y otros cuentos, Madrid: Anaya, 2002, 5ª impr.; 204 pp.; col. Tus libros; ilust. de Walter Crane, G. P. Jacomb-Hood, Charles Rickets y Charles Shannon; trad. de Flora Casas; introducción y ápendice de Juan Tébar; ISBN: 84-207-4801-3. Esta edición contiene también otra colección de cuatro cuentos titulada Una casa de granadas (A House of Pomegranates, 1888). [Vista de otra edición del libro, en la colección Tus Libros - Selección, en amazon.es]

Al emigrar al sur en busca del calor, una golondrina se posa en la estatua de El Príncipe Feliz, y ve que llora. La golondrina, aunque «demasiado educada para hacer observaciones de carácter personal en voz alta», pregunta y averigua el motivo del sufrimiento del príncipe: la miseria de la ciudad. Para satisfacer los deseos del Príncipe, la golondrina retrasa su viaje a Egipto.

—El ruiseñor y la rosa (The Nightingale and the Rose, 1888). Relato contenido en la edición citada de El príncipe feliz y otros cuentos.

Un estudiante comenta en alto que una chica bailará con él al día siguiente si le lleva rosas rojas y se lamenta de que no haya ninguna en su jardín. Un Ruiseñor le oye y le pide al rosal que dé una rosa roja pero el rosal no puede salvo si el Ruiseñor canta toda la noche apoyado contra una de sus espinas.

—El Cohete ilustre (The Remarkable Rocket, 1888). Relato contenido en la edición citada de El príncipe feliz y otros cuentos.

Se celebra por todo lo alto la boda del hijo del rey y el último número del programa de festejos es un grandioso espectáculo de fuegos artificiales a medianoche. A la espera de su intervención, los fuegos artificiales hablan entre sí. «Un Cohete alto y de aspecto desdeñoso», que «siempre tosía antes de hacer cualquier observación, como para que le prestaran atención», les señala la suerte que tiene el hijo del Rey por casarse precisamente cuando le van a disparar a él… y ya no para de hablar de sí mismo.

Relatos con diálogos ingeniosos y descripciones breves y vivas. En los dos primeros se subrayan la compasión, la bondad y la generosidad como valores más perdurables que cualquier cinismo y desengaño humano. El tercero es, obviamente, un relato de advertencia contra la vanidad.


Ruyard Kipling

El libro de la selva y El segundo libro de la selva (The Jungle Book - The Second Jungle Book, 1894-1895).
—La historia más importante de todas las que se contienen en estos dos libros es la de Mogwli. Una edición que contiene sólo esos relatos está en Madrid: Alborada, 1987; 188 pp.; col. La locomotora; ilust. de John Lockwood Kipling y William Henry Drake; trad. de Ana María G. Beaven; ISBN: 84-772-011-8; agotado.
Ediciones completas de los libros originales:
—de El libro de la selva, en Madrid: Anaya, 2003, 4ª impr.; 251 pp.; col. Tus libros; ilust. de John Lockwood Kipling, William Henry Drake y Alexander Koshkin; apéndice de Juan Tébar; trad. y notas de Gabriela Bustelo; ISBN: 84-207-6709-3. Una nueva edición, titulada El libro de la jungla, está en Barcelona: Libros del Zorro Rojo, 2014; 282 pp.; serie Illustrata; ilust. de Józef Wilkoń; trad. de Patricia Wilson; ISBN: 978-84-9416-459-0. -0. [Vista de esta edición en amazon.es]
—de El segundo libro de la selva, en Madrid: Anaya, 1988; pp.; col. Laurín; ilust. de John Lockwood Kipling, y Alexander Koshkin; apéndice de Juan Tébar; trad. y notas de Gabriel Bustelo; ISBN: 84-7525-458-6.

Colecciones de relatos con animales como protagonistas, siete en el primer libro y ocho en el segundo.
Los más conocidos son los protagonizadas por Mowgli, un chico que es adoptado por una familia de lobos y, en su crecimiento, siempre acechado por Shere Kan, el tigre, convive con distintos animales y se deja guiar por Baloo, el oso, y Bagheera, la Pantera Negra.
En la primera recopilación está un cuento que también vale la pena conocer: Rikki-Tikki-Tavi, una valiente mangosta que hace frente a la malvada cobra Nag, un relato tenso, emocionante y cálido como pocos.
El autor es un extraordinario narrador. Humaniza a los animales, al modo de las fábulas, para mostrar modos de ser y distintas influencias en el proceso de aprendizaje y maduración de un chico.


Frances Eliza Hodgson Burnett

El jardín secreto (The Secret Garden, 1910). Madrid: Siruela, 2005, 9ª impr.; 304 pp.; col. Las Tres Edades; trad. de Isabel del Río Sukan; ISBN: 84-7844-226-X. Otra edición en Madrid: Belvedere, 2012; 302 pp.; trad. de Ricardo Bestué; ISBN: 978-84-937947-2-9.

Yorkshire, Inglaterra. La vida enfermiza de Colin, el primogénito de lord Craven, se altera con la llegada de Mary Lennox, una malcriada prima de su misma edad que había vivido en la India hasta que se quedó huérfana. Mary mejorará su talante gracias a la bondad de Ben, el jardinero, de Marta, la doncella, y de su hermano Dickon. Con el descubrimiento de un jardín cerrado hace años, que Mary hace suyo, la recuperación de Colin es total y todos los secretos encerrados en la vieja mansión son descubiertos.
El mejor de los relatos de la autora. Los personajes son simpáticos y amables. Dejando al margen unas descripciones de la naturaleza que pueden sonar exageradas a ciertos lectores de hoy, la historia da un envoltorio sugerente al sueño de los niños de tener un lugar privado, y sobre todo acentúa cómo un entorno de amistad y de contacto con la naturaleza son decisivos para la madurez y el equilibrio de los chicos.


Armstrong Sperry

Esto es coraje (Call it Courage, 1940). Barcelona: Noguer, 2001, 3ª impr.; 86 pp.; col. Cuatro Vientos ilust. del autor; trad. de Amalia Bermejo; ISBN: 84-279-3228-6.

Mafatu, nombre que significa Corazón Valiente, es el hijo del jefe de Hikueru, un atolón polinesio cuyos habitantes veneran el valor. Desde que su madre murió en el mar, Mafatu no ha sido capaz de vencer el temor hacia el mar y cumple tareas que su tribu considera propias de mujeres, como fabricar los arpones. Todo el deseo de Mafatu es recobrar la estima de su padre. Y un día decide huir: coge una canoa, sube a ella con su perro Uri, se va y, después de una dura travesía, alcanza una de las Islas Humeantes, territorios oscuros donde habitan tribus de comedores-de-hombres.
Excelente relato de lucha y autosuperación personal, con un buen planteamiento del mundo interior del protagonista, descripciones ricas de la naturaleza, y excelentes ilustraciones.


Marguerite de Angeli


La puerta en la muralla (The Door in the Wall, 1949). Madrid: Rialp, 1992; 139 pp.; col. El Roble Centenario; trad. de José Luis Haering y Therese Anne Keenan; ISBN: 84-321-2944-5. [Vista del libro en amazon.es]

Edad Media, Inglaterra. Robin, hijo de un noble, está destinado a ser caballero del rey, como su padre. Obligado por las circunstancias a quedarse solo durante los desórdenes que provoca la peste, sufre una enfermedad que le deja paralítico. Ayudado por un monje, el hermano Lucas, rehace su vida y marcha en busca de sus padres. A lo largo del relato, Robin ejercita distintas ocupaciones que, de uno u otro modo, le van ayudando: leer, nadar, andar con muletas, estudiar música, aprender la talla de madera, practicar el tiro con arco... «Cada uno tenemos un puesto en el mundo —le dirá Sir Peter—. Si no podemos servir de una manera, siempre existe otra. Si hacemos lo que podemos, siempre se abre una puerta que da entrada a otra cosa, a otra oportunidad. “Otra vez la puerta”, pensó Robin». La lección es evidente: «Esa es la vara que mide el éxito: lo que somos capaces de hacer con lo que tenemos», sentencia el monje.


E. B. White

Las telarañas de Carlota (Charlotte´s Web, 1952). Barcelona: Noguer, 2001, 10ª impr.; 154 pp.; col. Mundo Mágico; ilust. de Garth Williams; trad. de Guillermo Solana; ISBN: 84-279-3388-6. Nueva edición, titulada La telaraña de Carlota, en la misma editorial, 2006; con las mismas ilustraciones de Garth Williams pero en color; ISBN: 84-279-5016-0. [Vista del libro en amazon.es]

Cuando nace Wilbur, un cerdo muy pequeño, el granjero decide matarlo. Su hija Fern se rebela contra esa decisión y su padre acepta dejarlo vivir si ella se compromete a cuidarlo. Wilbur crece y se hace amigo de los restantes animales de la granja, en especial de la araña Carlota, cuya inteligencia y habilidades convierten a Wilbur en un cerdo famoso, lo que lo salva de ser sacrificado cuando llega su hora.
Una de las mejores historias contemporáneas de animales: por la calidad y variedad de su estilo, porque la construcción de las frases se hace compatible con descripciones poéticas; por la exactitud con la que se presenta el comportamiento de los animales y la verosimilitud con que se engarzan, sin cruzarse, los diálogos de los animales y los hombres; por su tono realista tanto en la evolución del relato como en el final, amable pero no complaciente; y, también, por su elogio de la amistad y la lealtad.


Wilson Rawls


La leyenda del helecho rojo (Where the Red Fern Grows, 1961). Barcelona: Obelisco, 2004; 256 pp.; col. Narrativa; trad. de Lidia Bayona; ISBN: 978-8497770064. [Vista del libro en amazon.es]

Montañas Ozark, Oklahoma. Billy Colman, diez años, sueña con dos perros cazadores de mapaches que ha visto anunciados en una revista. Durante dos años ahorra para poder comprarlos. Los llama Viejo Dan y Pequeña Ann, los prepara y, más adelante, sale de caza con ellos. Poco a poco, la destreza y la tenacidad de Billy y sus perros ganan una enorme fama, que se acrecienta cuando participan en un concurso regional y lo ganan. Pero la vida sigue...
Extraordinario relato, con una descripción detallista de paisajes, animales y de las escenas de caza. La primera persona de un narrador que recuerda su infancia comunica tensión: el lector sabe cuáles son los pensamientos de Billy y cómo van y vienen sus emociones. Aunque lo principal sea la vida del protagonista y sus aventuras con los perros, queda claro que tanto la comprensión de su padre como la preocupación de su madre, junto con el apoyo incondicional de su abuelo, es lo que le sostiene en momentos difíciles y lo que le permite llevar la vida que lleva.


Norton Juster


La cabina mágica (The Phantom Tollbooth, 1961). Madrid: Anaya, 1998, 3ª impr.; 256 pp.; ilust. de Jules Feiffer; trad. de Alberto Jiménez Rioja; ISBN: 84-207-9003-6. [Vista del libro en amazon.es]

Milo, un chico de diez años que se aburre, recibe un misterioso coche de juguete y una especie de cabina de peaje que lo conducen a un viaje sorprendente en el que debe cumplir una misión. Milo pasa por lugares como Las Expectativas, La Murria, Diccionópolis, el Bosque de los Puntos de Vista, las ciudades de Ilusiones y Realidad, el Valle del Sonido, la isla de las Conclusiones, Digitópolis, las montañas de Ignorancia, el Castillo en el Aire... Cumple su misión ayudado por compañeros singulares y de superar enemigos de toda clase.
Obra excelente que hace compatibles la claridad con la sutileza y la sátira con la cordialidad. Juster presenta el conocimiento como aventura y, multiplicando los juegos de palabras y las situaciones hilarantes, comunica significado y diversión a cada personaje y cada escena.


Ana María Matute

El saltamontes verde (1961). Barcelona: Lumen, 1994, 10ª ed.; 96 pp.; ilust. de Cesca Jaume; col. Grandes Autores; ISBN: 84-264-3001-5. Nueva edición en Barcelona: Destino, 2013; 144 pp.; col. Áncora y Delfín; ilust. de Albert Asensio; ISBN: 978-84-233-4629-5. [Vista de esta última edición en amazon.es]

Yungo, huérfano y mudo, se ha ido encerrando en un mundo propio de fantasía: el Hermoso País. Un saltamontes al que salva se ofrece a ser su acompañante y ayudarle a recobrar su voz.
Relato poético que, con un lenguaje rico y musical, es como una parábola cuya protagonista es la palabra: como vehículo de la verdad, del afecto... o de la mentira y del egoísmo.

El polizón del Ulises (1965). Barcelona: Lumen, 2003; 136 pp.; col. Grandes Autores; dibujos de Hugo Figueroa; ISBN: 84-264-3780-X. Nueva edición en Madrid: Anaya, 2014; 128 pp.; col. Clásicos Modernos; ISBN: 978-8467860870. [Vista de esta última edición en amazon.es]

Jujú, un chico que vive con tres señoritas solteras que lo han adoptado, se ha fabricado un mundo propio de sueños, «otra vida»... Las cosas cambian cuando hace amistad con un preso fugado de una cárcel cercana, que se oculta en el desván.
Cuento paralelo en muchos aspectos a Marcelino pan y vino. En él se habla del mundo imaginativo del niño, y de la fuerza transformadora que tiene la bondad del niño en los adultos.

Paulina (1969). Barcelona: Lumen, 2002; 182 pp.; col. Grandes Autores; dibujos de Wenceslao Masip; ISBN: 84-264-3766-4. Nueva edición en Barcelona: Destino, 2013; 320 pp.; col. Áncora & Delfin; ISBN-13: 978-8423347292. [Vista de esta última edición en amazon.es]

Cuando tiene diez años, Paulina es enviada junto a sus abuelos, a las montañas, para recuperarse de una enfermedad. Allí, su vitalidad trae alegría para todos, en especial para Nin, un chico ciego, y hace que su abuelo emprenda reformas que mejoran la vida de los aparceros que trabajan en sus tierras.
Relato que aviva la sensibilidad social y el amor a la naturaleza.


Jaap ter Haar

Boris (1966). Barcelona: Noguer, 2009; 144 pp.; col. Noguer juvenil; trad. de Adriana Matons de Malagrida; ISBN 13: 978-84-279-0091-2. [Vista del libro en amazon.es]

Leningrado, diciembre de 1942. Boris, doce años, pierde a su padre. Su madre, apoyada por el tío Vania, quiere que Boris se vaya de la ciudad. Ante sus protestas le dicen que «en tiempo de guerra nadie hace lo que quiere». Para evitarlo, Boris intenta conseguir comida junto con su amiga Nadia, dos años mayor que él. En su arriesgada expedición entran en contacto con soldados alemanes.
El sufrimiento en la situación límite que viven Boris, Nadia y sus familias, está narrado con sobriedad. El autor integra con acierto los recuerdos y los ensueños de Boris en el transcurso de la acción. El relato muestra la maduración de Boris en esas circunstancias duras: los consejos que recuerda de su padre fallecido encienden su coraje y su esperanza; los sucesos que vive le conducen a superar el odio y alcanzar una comprensión más profunda de la vida.


Jan Terlouw


Piotr. Viaje a Siberia (Pjotr, 1977). Madrid: SM, 1987, 6ª ed.; 176 pp.; col. El Barco de Vapor; ilust. de Dick van der Maat; trad. de Ángel Jiménez; ISBN: 84-348-0945-1.

Época de los zares, finales del siglo XIX o principios del XX. Sergei Andreievich es deportado a Siberia por haber matado a un hombre al que sorprendió asaltando a su hijo Piotr. Con catorce años, Piotr emprende un largo camino para reunirse con su padre. Encuentra en él a todo tipo de personas: gentes bondadosas cuyo buen corazón le conmueve, revolucionarios fanáticos, policías torpes, músicos ambulantes...
Con lenguaje sencillo, el autor consigue interesar al lector por la vida revuelta de la Rusia prerrevolucionaria y por los vastos paisajes siberianos que Piotr recorre. Se muestra con acierto cómo la necesidad de la lucha contra las fragrantes injusticias sociales no debe derivar nunca en un comportamiento injusto contra ninguna clase de personas.


Lynne Reid Banks

La llave mágica (The Indian in the Cupboard, 1980). Barcelona: Círculo de Lectores, 1997, 3ª ed.; 334 pp.; trad. de Pilar Salamanca Segoviano y Yolanda Chaves; ISBN: 84-226-6184-5; es una edición que contiene también el segundo libro de la serie, titulado El regreso del indio (Return of the Indian, 1985). [Vista del libro en amazon.es]

Omri, nueve años, descubre un día que sus pequeños muñecos de plástico cobran vida cuando los mete dentro de un pequeño armario. Entabla una relación especial con el indio Toro Pequeño (Little Bear en el original), con el que vive algunas sorprendentes aventuras. Pero, al darse cuenta de que sería desastroso para Toro Pequeño quedarse con él, termina devolviéndolo a su mundo y entregando la llave del armario a su madre.
Buena historia, entre de las muchas que hablan de las relaciones afectivas entre los niños y sus juguetes y sobre los juguetes que tienen vida propia, pero que, por sus referencias al mundo de indios y exploradores del Oeste, conectan particularmente con el mundo imaginativo de muchos chicos. Los personajes están bien definidos, y los relatos reflejan verosímilmente algunos aspectos de las relaciones de amistad y del mundo emocional infantil. Además, en ellos se trata sutil pero claramente acerca del aprendizaje de la responsabilidad hacia los demás.
El segundo y el tercer relatos, El regreso del indio y El secreto del indio, siguen teniendo encanto para los lectores ya capturados por los protagonistas pero son inferiores.


John Reynolds Gardiner

Stone Fox y la carrera de trineos
(Stone Fox, 1980). Barcelona: Noguer, 2000, 3ª ed.; 93 pp.; col. Cuatro vientos; ilust. de Marcia Sewall; trad. de Ana Cristina Werring Millet; ISBN: 84-279-3232-4. Nueva edición en 2010; 88 pp.; col. Noguer infantil; ISBN: 978-84-279-3263-0. [Vista del libro en amazon.es]

Cuando su abuelo enferma, Willy, diez años, averigua que se debe a que les van a quitar la casa debido a que no han pagado los impuestos. Por eso decide competir en una carrera de trineos con su perro, cuyo premio es, justo, los 500 dólares que hacen falta. Debe competir el mítico indio Stone Fox, que nunca habla. Willy encuentra un día a Stone Fox en un establo y, por un malentendido, el indio le da una bofetada. Entonces Willy le dice que competirá en la carrera y le explica el motivo por el que competirá en ella, y el indio no dice nada.
Relato inspirado en una leyenda de las Montañas Rocosas Es una historia que consigue transmitir emoción y que se mantiene siempre dentro de los límites de lo posible. Algunas escenas son magníficas, el paso narrativo es perfecto, la tensión es creciente y atrapa por completo al lector, la descripción de la carrera es sobresaliente y el emotivo desenlace resulta impactante pero no artificial. Libro de los que hacen descubrir a un lector primerizo el placer de una lectura completamente absorbente.


Elizabeth George Speare


El signo del castor
(The Sign of the Beaver, 1983). Barcelona: Noguer, 2006, 7ª ed.; 135 pp.; col. Cuatro Vientos; ilust. de Juan Acosta; trad. de Guillermo Solana Alonso; ISBN: 84-279-3188-3. Nueva edición en 2012; 160 pp.; col. Noguer juvenil; ISBN: 978-84-279-0144-5. [Vista del libro en amazon.es]

1768. Maine, EE.UU. Mientras su padre va en busca de su madre y su hermana, Matt, trece años, se queda solo en una cabaña, en medio del territorio indio. Al poco tiempo, un hombre le roba su rifle y le deja indefenso. Sale adelante gracias a que hace amistad con Attean, un chico indio de catorce años.
Ambientaciones conseguidas, diálogos bien construidos, descripciones acertadas y buen pulso narrativo. El relato habla bien del valor y el aprendizaje mutuo que significa la amistad.


Juan Farias.

Un tiesto lleno de lápices (1982). Madrid: Espasa, 2001, 11ª ed.; 95 pp.; col. Espasa Juvenil; ilust. de Emilio Urberuaga; ISBN: 84-239-8884-8. Nueva edición en Madrid: Planeta & Oxford, 2007; 96 pp.; col. Camaleón; ilust. de Xabier Blasco Piñol; ISBN: 978-84-239-8884-6. [Vista del libro en amazon.es]

Un chico de doce años se propone redactar un libro durante los días lluviosos, y empieza por contar cosas de su familia: de su padre, dibujante; de su madre y sus hermanos, Marta, Pablo y Nuria, la alegría de la familia con su «cara de los chinitos tristes».
Relato sencillo, con acentos poéticos y un penetrante análisis de los sentimientos. Es una buena e infrecuente narración sobre una vida familiar en la que lo que importa es la vida cotidiana. Empuja a valorar los pequeños detalles de la vida con un espíritu agradecido y positivo.

Un cesto lleno de palabras (2000). Madrid: Anaya, 2000; 92 pp.; col. Sopa de libros; ilust. de Fuencisla del Amo; ISBN: ISBN: 84-207-1279-5. [Vista del libro en amazon.es]

El abuelo de Pedro, que trabaja en una imprenta de las de antes, trae a casa un cesto lleno de palabras en el que, cuando Pedro mete sus manos, va descubriendo un mundo en cada una.
Relato con escenas y diálogos en las que abundan descripciones y frases poéticas sencillas y felices, que también son óptimas para ser leídas en voz alta.


José Luis Olaizola

El vendedor de noticias
(1997). Madrid: Espasa, 2004, 12ª impr.; 158 pp.; col. Espasa Juvenil; ISBN: 84-239-8876-7. Nueva edición en 2010; 176 pp.; ISBN: 978-84-670-3418-9. [Vista del libro en amazon.es]

España, siglo XI. Sebastián, 14 años, es nieto de Lorenzo, un vendedor de noticias, un trabajo que consiste en llevar mensajes e informaciones de un bando a otro, muy común entre los habitantes de Naciados, un pueblo de Cáceres. Sebastián también quiere ser vendedor de noticias y la oportunidad se le presenta cuando tiene que informar a la condesa Columba y a su hermano, el conde de Lácar, del paradero de su sobrina. Poco a poco, Sebastián va conociendo las verdaderas intenciones de sus nuevos amos y, aconsejado por su abuelo y una ermitaña, acude al Cid para que intervenga.
Relato de maduración en el que atraen tanto la figura del Cid como las de sus oponentes, la ambiciosa condesa Columba y el cruel pero audaz conde de Lácar.



Enviar Imprimir

publicidad   política de privacidad   aviso legal   desarrollo